「○海外児童文学・絵本 (発表・刊行順)」 Prev|NEXT ⇒ ●あ‐か行の日本映画の監督
■原著・原本の発表・刊行順 ⇒ ●近代日本文学 ●現代日本の児童文学・日本の絵本 ●コミック ●海外文学・随筆など ●ラテンアメリカ文学 ●海外サスペンス ●海外児童文学・絵本
・1933年 【1015】 ◎ エーリッヒ・ケストナー (高橋義孝:訳) 『飛ぶ教室』 (1950/04 実業之日本社) ★★★★☆
・1939年 【683】 ○ アリソン・アトリー (小野 章:訳) 『時の旅人』 (1981/01 評論社) ★★★★
・1939年 【1557】 ○ Ludwig Bemelmans 『Madeline』 (1967/01 Viking Press) 《 ルドウィッヒ・ベーメルマンス (瀬田貞二:訳) 『げんきなマドレーヌ』 (1972/11 福音館書店)》 ★★★★
・1951年 【1557】 ○ ルドウィッヒ・ベーメルマンス (瀬田貞二:訳) 『マドレーヌといぬ』 (1973/05 福音館書店) ★★★★
・1956年 【688】 ○ マレーク・ベロニカ(とくながやすもと:訳)『ラチとらいおん』 (1965/07 福音館書店) ★★★★
・1958年 【685】 ◎ アン・フィリパ・ピアス(高杉一郎:訳)『トムは真夜中の庭で』 (1967/01 岩波書店) ★★★★☆
・1959年 【689】 ○ アン・ランド(作)/ロジャンコフスキー(絵)(掛川恭子:訳) 『川はながれる』 (1978/11 岩波書店) ★★★★
・1961年 【686】 ○ ハンス・ペーター・リヒター (上田真而子:訳)『あのころはフリードリヒがいた』 (1977/01 岩波少年文庫) ★★★★
・1961年 【1145】 ○ Tomi Ungerer 『The Three Robbers』 (1964/12 Methuen) 《 トミー・アンゲラー(ウンゲラー) (今江祥智:訳) 『すてきな三にんぐみ』 (1969/12 偕成社)》 ★★★★
・1963年 【1080】 ○ Maurice Sendak 『Where the Wild Things Are』 (1963/01 Harper & Row) 《 ○ モーリス・センダック (じんぐうてるお:訳) 『かいじゅうたちのいるところ』 (1975/01 冨山房)》 ★★★★
・1963年 【700】 ○ Leo Lionni 『Swimmy』 (1963/03 Knopf)《 レオ・レオニ (谷川俊太郎:訳) 『スイミー』 (1969/04 好学社)》 ★★★★
・1970年 【1076】 ○ Arnold Lobel 『Frog and Toad Are Friends』 (1970/08 Harper Collins) 《 アーノルド・ローベル (三木 卓:訳) 『ふたりはともだち』 (1972/01 文化出版局)》 ★★★★
・1973年 【1144】 ○ レイフ・クリスチャンソン(作)/ディック・ステンベリ(絵) 『わたしのせいじゃない』 (1996/01 岩崎書店) ★★★★
・1986年 【687】 ○ Eric Carle 『Papa, Please Get the Moon for Me』 (1986/04 Simon & Schuster) 《 エリック・カール (もり ひさし:訳) 『パパ、お月さまとって!』 (1986/11 偕成社)》 ★★★★
・1995年 【1387】 ○ エルケ・ハイデンライヒ(作)/ブーフホルツ(絵) (畔上 司:訳) 『黒猫ネロの帰郷』 (1997/01 文藝春秋) ★★★★
・2000年 【687】 ○ Eric Carle 『Dream Snow』 (2000/09 Philomel) 《 エリック・カール (あおき ひさこ:訳) 『ゆめのゆき』 (2002/11 偕成社)》 ★★★★
・2003年 【684】 ○ マ-ク・ハッドン(小尾芙佐:訳)『夜中に犬に起こった奇妙な事件』 (2003/06 早川書房) ★★★★
NEXT ⇒ ●あ‐か行の日本映画の監督
![]()









